Loading...
04 - AW2-16 Petition for a Place on the City General Election BallotAW2-16 Prescribed by Secretary of State Sections 141.063, 142.007, Texas Election Code 2/09 PETITION FOR A PLACE ON THE CITY GENERAL ELECTION BALLOT (PETICIÓN PARA QUE SU NOMBRE ESTE PUESTO EN LA BOLETA DE LA ELECCIÓN GENERAL DE LA CIUDAD) Signing the petition of more than one candidate for the same office in the same election is prohibited. (Se prohibe firmar la petición de más de un candidato para el mismo puesto oficial en la misma elección.) Name of Circulator _________________ Page ____ of ____ COMPLETE ALL BLANKS. (LLENE TODOS LOS ESPACIOS EN BLANCO.) You are hereby requested to place the name indicated below on the ballot for the next general election for the City of _____________________ for the office indicated. (Por la presente se la solicita que el nombre del individuo indicado abajo esté puesto en la boleta para la próxima elección general de la Ciudad de _________________ para el puesto oficial indicado.) Name (Nombre)¹ Address (Dirección) Office sought (Puesto oficial solicitado)² Date Signed (Fecha de Firma) Signature (Firma) Printed Name (Nombre en letra de molde) Street Address (Including City, Texas, Zip) (Dirección de Residencia (Incluye Ciudad, Estado, Código Postal)) County (Condado) Voter VUID Number³ (Núm. de VUID de Votante) Date of Birth³ (Fecha de Nacimiento) AFFIDAVIT OF CIRCULATOR (DECLARACION JURADA DE LA PERSONA QUE HACE CIRCULAR LA PETICION) STATE OF TEXAS (ESTADO DE TEJAS) COUNTY OF (CONDADO DE) _______________________________________ BEFORE ME, the undersigned, on this ___/___/___ (date) personally appeared (ANTE MI, el/la suscrito(a), en este (fecha) compareció) __________________________, (name of person who circulated petition) – (nombre de la persona que hizo circular la petición) who being duly sworn, deposes and says: “I called each signer’s attention to the above statements and read them to the signer before the signer affixed their signature to the petition. I witnessed the affixing of each signature. The correct date of signing is shown on the petition. I verified each signer’s registration status and believe that each signature is the genuine signature of the person whose name is signed and that the corresponding information for each signer is correct.” (quien, habiendo prestado el juramento correspondiente, declaró y dijo: “Llamé la atención de cada firmante sobre la declaración citada y se la lei antes de que la suscribiera. Atestigüé cada firma, y la fecha correcta de las firmas consta en la petición. Verifiqué la situación de cada firmante en lo concerniente a su inscripción y creo que cada firma es la auténtica de la persona cuyo nombre aparece firmado y que son exactos los datos correspondientes a cada firmante.”) SWORN TO AND SUBSCRIBED BEFORE ME THIS DATE (JURADO Y SUSCRITO ANTE MI, CON ESTA FECHA) (SEAL) X ___________________________________________ Signature of circulator (Firma de la persona que hizo circular la petición)X _________________________________________________ Signature of officer administering oath� (Firma del/de la funcionario(a) que le tomó juramento)� X ____________________________________________ Title of officer administering oath (Titulo oficial del/de la funcionario(a) que le tomó juramento) INSTRUCTIONS AND FOOTNOTES ON BACK (AL DORSO: INSTRUCCIONES Y ANOTACIONES) AW2-16 (2/09) INSTRUCTIONS (Petition in City Election) The petition shall be filed with the same officer with whom an application for a place on the ballot for the office being sought is to be filed and must be filed at the same time as such application. The petition may consist of several parts, and each part may consist of several pages. The statement in the box at the head of the page must appear at the head of each page of signatures. The affidavit at the bottom of the page must accompany each part but is not required for each page of signatures. The person or persons who circulate the petition must be administered the affidavit by the proper officer. INSTRUCCIONES: (Petición para elección de la ciudad) Esta petición deberá presentarse ante el mismo oficial a quien se solicite inscripción el la boleta para el puesto que se busca y al mismo tiempo que la solicitud correspondiente. La petición puede estar dividida en diversas secciones y cada sección a su vez puede constar de varias páginas. La declaración que está en el cuadro que encabeza el formulario deberá aparecer al principio de cada hoja que contenga firmas. La declaración jurada que aparece al pie del formulario deberá incluirse con cada sección de la petición; no se exige que aparezca en cada página de firmas. La(s) persona(s) que haga(n) circular la petición deberá(n) firmar la declarción jurada ante el oficial correspondiente. FOOTNOTES ¹ Insert Candidate’s name. ² Insert office title, including any place number or other distinguishing number. ³ Either the voter registration certificate number or the date of birth is required. 4All oaths, affidavits, or affirmations made within this State may be administered and a certificate of the fact given by a judge, clerk, or commissioner of any court of record, a notary public, a justice of the peace, city secretary, and the Secretary of State of Texas. ANOTACIONES ¹ Indicar el nombre del candidate. ² Indicar el cargo oficial e incluir el número de su lugar en la boleta o cualquier otro número distintivo. ³ Su número de certificado de registro de votante o su fecha de nacimiento es necesario. 4Todo juramento, testimonio o afirmación hecho dentro de este Estado se podrá administrar y se podrá dar un certificado del hecho por un juez, escribano, o comisionado de alguna corte de registro, un notario público, un juez de paz, secretario de la ciudad, y el Secretario del Estado de Texas.